《衣裳餘下的》[衣裳餘下的] - 第一章

贅,我無需遠嫁,實在是一件好事。
我父親欣然應允。
我雖然接受新式教育,但畢竟家教森嚴。
心裏暗暗想着,便是應扶入贅,我也定要做好妻子的本分,給他作為丈夫的尊嚴。
我與應扶,就這麼結了婚。
新婚當夜,我含羞帶怯,想着如何與他交心交情。
可那一晚,卻像一場噩夢。
4酒氣。
痛苦。
價值不菲的蘇綉婚服被扯得變了形,珍珠髮飾掉了一地。
我咬緊牙,扭頭忍耐。
多少柔情蜜意、多少溫聲軟語,一個字都沒能說出口。
事後,應扶睡到了隔壁書房。
我蜷縮着身體,蓋着軟被,卻依舊覺得冷。
第二天,我與應扶去見父母,應扶依舊是不咸不淡的清傲模樣。
舊社會裡,側室與贅婿從來沒有地位,吃飯時也不允許上桌。
但我父親對應扶沒有這樣的要求。
反而是應扶自己,不與我們一同吃飯。
我試過與他說話,他往往不耐煩,極少時候,能與我談文章、說詩詞。
我不愛詩詞歌賦,我專攻國際經濟—可他從來不知道這些。
每每他問我,我答不出來,他眼中都有深深的無力和嘲諷……似乎,是文化上與我無法溝通、思想上與我不在一個世界。
他唯一對我熱衷的,便是夫妻房事。
5那以後,我才知道,父親希望婚後,我能與他一同留洋。
應扶不願帶我一起,便想出了要我懷孕的法子。
如他所願,婚後不久,我有了身孕。
應扶鬆了口氣。
我也鬆了口氣。
我不願再被他那樣粗暴對待。
應扶留洋那日,我送他到滬寧海港。
巨大的輪渡頂上,嗚嗚的汽笛不停催促。
「船票帶好了嗎?」
「給你裝了兩季的衣裳,餘下的,遠寄給你。」
「到了國外,記得寫信回來。」
「我與孩子都會想你……」「每月十號,記得匯錢。」
應扶打斷我,冷冷地說。
我點點頭,說記下了。
他便毫無留戀地轉頭登了船。
6應扶到國外後,給我寫過信,說他已經落腳,要租賃屋舍,要添置衣物—每月的銀錢,需得再漲。
我孕期不順,先是吐了兩個月,瘦成一把骨頭,又是見紅,有小產預兆。
但幸好,孩子保了下來。
第二天春天,我…

待續...
猜你喜歡